Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 4:8

Context
NETBible

Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded. 1 

NIV ©

biblegateway Jam 4:8

Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.

NASB ©

biblegateway Jam 4:8

Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.

NLT ©

biblegateway Jam 4:8

Draw close to God, and God will draw close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, you hypocrites.

MSG ©

biblegateway Jam 4:8

Say a quiet yes to God and he'll be there in no time. Quit dabbling in sin. Purify your inner life. Quit playing the field.

BBE ©

SABDAweb Jam 4:8

Come near to God and he will come near to you. Make your hands clean, you evil-doers; put away deceit from your hearts, you false in mind.

NRSV ©

bibleoremus Jam 4:8

Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.

NKJV ©

biblegateway Jam 4:8

Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double–minded.

[+] More English

KJV
Draw nigh
<1448> (5657)
to God
<2316>_,
and
<2532>
he will draw nigh
<1448> (5692)
to you
<5213>_.
Cleanse
<2511> (5657)
[your] hands
<5495>_,
[ye] sinners
<268>_;
and
<2532>
purify
<48> (5657)
[your] hearts
<2588>_,
[ye] double minded
<1374>_.
NASB ©

biblegateway Jam 4:8

Draw
<1448>
near
<1448>
to God
<2316>
and He will draw
<1448>
near
<1448>
to you. Cleanse
<2511>
your hands
<5495>
, you sinners
<268>
; and purify
<48>
your hearts
<2588>
, you double-minded
<1374>
.
NET [draft] ITL
Draw
<1448>
near to God
<2316>
and
<2532>
he will draw near
<1448>
to you
<5213>
. Cleanse
<2511>
your hands
<5495>
, you sinners
<268>
, and
<2532>
make
<48>
your hearts
<2588>
pure
<48>
, you double-minded
<1374>
.
GREEK
eggisate
<1448> (5657)
V-AAM-2P
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
eggisei
<1448> (5692)
V-FAI-3S
umin
<5213>
P-2DP
kayarisate
<2511> (5657)
V-AAM-2P
ceirav
<5495>
N-APF
amartwloi
<268>
A-VPM
kai
<2532>
CONJ
agnisate
<48> (5657)
V-AAM-2P
kardiav
<2588>
N-APF
diqucoi
<1374>
A-VPM

NETBible

Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded. 1 

NET Notes

tn Or “two-minded” (the same description used in 1:8).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA